SV | Want Gij, o God! hebt gehoord naar mijn geloften; Gij hebt [mij] gegeven de erfenis dergenen, die Uw Naam vrezen. |
WLC | כִּֽי־אַתָּ֣ה אֱ֭לֹהִים שָׁמַ֣עְתָּ לִנְדָרָ֑י נָתַ֥תָּ יְ֝רֻשַּׁ֗ת יִרְאֵ֥י שְׁמֶֽךָ׃ |
Trans. | kî-’atâ ’ĕlōhîm šāma‘ətā linəḏārāy nāṯatā yəruššaṯ yirə’ê šəmeḵā: |
AC | ו כי-אתה אלהים שמעת לנדרי נתת ירשת יראי שמך |
ASV | Thou wilt prolong the king's life; His years shall be as many generations. |
BE | You will give the king long life; and make his years go on through the generations. |
Darby | Thou wilt add days to the days of the king: his years shall be as many generations. |
ELB05 | Du wirst Tage hinzufügen zu den Tagen des Königs; seine Jahre werden sein wie Geschlechter und Geschlechter. |
LSG | Ajoute des jours aux jours du roi; Que ses années se prolongent à jamais! |
Sch | (H61-7) Verleihe dem Könige langes Leben, daß seine Jahre Geschlechter überdauern; |
Web | Thou wilt prolong the king's life: and his years as many generations. |